Чмырёв Валерий для журнала “Финамизах”

Стр. 44-46,48

 

 

1.What does a cartoon mean for you? What do you think about cartoon? Что мультфильм значит для вас? Что вы думаете о мультфильме.

 

Карикатура- это моя жизнь. В СМИ я начал публиковать карикатуры с 1967 года. С 1978 года по декабрь 2013 года я был карикатуристом журнала сатиры и юмора Украины «Перец». Во времена СССР журнал выходил тиражом 2,5-3 млн. экземпляров. Через карикатуру я выражал своё отношение к окружающему миру, пытался сделать людей лучше, высмеивая их недостатки.

 

Caricature is my life. In the media, I began to publish cartoons since 1967. From 1978 to December 2013 I was a cartoonist for the magazine of satire and humor of Ukraine “Pepper.” During Soviet times, the magazine has a circulation of 2.5-3 million copies. Through caricature I expressed their attitude to the present world, trying to make people better, ridiculing their shortcomings.

 

2. Does your country appreciate your cartoons? Do you feel satisfied with the interest towards your cartoons?

 

Карикатуру в Украине, особенно во времена СССР, очень любили и уважали, Особой популярностью пользовался журнал «Перец». Каждый год карикатуристы Украины  1-го апреля устраивают выставки в Доме Художника, Доме Архитектора, в Одессе, Полтаве ,Харькове. С приходом к власти президента Януковича в 2010 году большинство ведущих газет и журналов опасались публиковать острые карикатуры на политиков и существующие проблемы в стране. Управление делами Президента Януковича, которому принадлежало издательство «Пресса Украины» и журнал «Перец», ликвидировало журнал с декабря 2013 года.

 

Caricature in Ukraine, especially in Soviet times, loved and respected, especially popular magazine “Pepper.” Every year cartoonists Ukraine on April 1 organize exhibitions in the house of Artists, House of Architects in Odessa, Poltava, Kharkov. Since coming to power of President Yanukovych in 2010 most of the leading newspapers and magazines publish feared sharp caricatures of politicians and the existing problems in the country. Office of the President Yanukovych, who owned publishing “The Press of Ukraine” and the magazine “Pepper” magazine liquidated in December 2013.

 

3. Do you prefer to draw your cartoons in private or do you draw anywhere?

 

С момента закрытия журнала я публикую свои карикатуры только в Интернете, так как более половины газет и журналов Украины имеют своих карикатуристов. Иногда газеты заказывают мне карикатуры, но это бывает крайне редко.

 

Since the closure of the magazine I publish my cartoons only on the Internet, as more than half of Ukrainian newspapers and magazines have their cartoonists. Sometimes I bought the newspaper cartoons, but this is rare.

 

4. Have you experienced any trouble because of your cartoons? What happened?

 

В 80-х годах пошлого столетия я работал в полиции СССР г.Киева-был  детективом. Когда мои боссы узнали, что я карикатурист журнала «Перец», были этим очень недовольны. Отдел внутренних расследований подозревал меня в том, что я раскрываю секреты полиции в своих рисунках.

 

In the 80s vulgar century I was detective police USSR in Kiev. When my boss found out I was a cartoonist magazine “Pepper” were very unhappy with this. Department of Internal Affairs I suspected that I reveal the secrets of the police in their drawings.

 

5. What humoristic similarities and differences are there between your country and other countries?

 

В качестве карикатур особых отличий не вижу. В Украине при президенте Януковиче карикатуристы придерживались самоцензуры. В отличие от Ирана, Турции, Италии, Хорватии, Польше и др. стран у нас недостаточно используется карикатура в прессе. Гонорары очень маленькие. Проводится мало конкурсов карикатур, выставок, не издаются книги карикатур.

 

As cartoons special differences not see. In Ukraine, under President Yanukovych held cartoonists censorship. Unlike Iran, Turkey, Italy, Croatia, Poland, and other countries do not have enough caricature used in the press. Fees are very small. Little cartoon contests, exhibitions, cartoons books are not published cartoons.

 

6. Do you think cartoons  help to bond  the cultural differences among countries?

 

Карикатура сближает народы, помогает понимать культурные различия. Карикатура стала интернациональной благодаря Интернету.

 

Caricature brings people together and helps to understand cultural differences. Caricature has been internationalized thanks to the Internet.

 

7. Do you think a cartoonist must contribute to world peace with his/her art?

 

Безусловно! Карикатуристы всегда боролись за мир.

 

Absolutely! Cartoonists have always fought for peace.

 

8. What do you think about the international cartoon contests? Please indicate your reasons.

 

Я приветствую проведение большого количества международных конкурсов карикатур. Во многих я пытаюсь участвовать. Среди них есть сомнительные конкурсы, организаторы которых не выполняют своих обязательства. Не информируют о результатах, не присылают каталоги. Ни одного каталога конкурса Яка Беде (Польша) за 2009-20011 я не получил.

 

I welcome the holding of a large number of international cartoon contests. Many I’m trying to participate. Among them there are doubtful competitions, the organizers of which do not fulfill their obligations. Not informed of the results, do not send catalogs. For example I have not received directory contest Jaka Bede – Poland for 2009-20011.

 

9. If you had to draw yourself from another cartoonist’s point of view, what humorous details would you add to the cartoon?

 

Я попросил бы нарисовать себя сердитым и строгим мужчиной, который в то же время понимает и ценит тонкий, умный, интеллектуальный юмор.

 

I would ask to draw angry and strict man who at the same time understands and appreciates the subtle, clever, intelligent humor.

 

10. Please write your thoughts and comments about FENAMİZAH magazine in few words.

 

В журнале мне нравится его объем, размер верстка, подача текстов и карикатур. Коллектив карикатуристов делает попытки возродить журнал «Перец», которому в этом году исполнилось бы 92 года. Если мы сможем его возродить, то будем брать за образец журнал «Фенамезах». Сожалею, что не могу получать его в печатном виде.

 

The journal I like its volume, size layout, text flow and caricatures. Cartoonist’s team is attempting to revive the magazine “Pepper”, which this year would have turned 92 years old. If we can revive it, it will take a sample of the magazine “FENAMİZAH” I regret that I cannot get it in print.

 

С уважением Валерий Чмырёв

 

Yours Valeriy Chmyriov

 

26/07/2014

 


Leave a Reply

nineteen − fifteen =